あなたは誰ですか?
こう聞かれると日本人は会社名や役職を言いうようです
しかし欧米人は「3人の子供の父親です」などと答えるようです
この違いは何だろう?
この話は先日アイデンティティについて話した時に出た内容
アイデンティティとは自分が自分であること、さらにはそうした自分が、他者や社会から認められるという感覚の事だそうです
自分が自分であるために…
自分らしくってことでならば大抵は固まってますが、一人の個性と捉えると幾つもあるように感じます
僕は聞かれる相手によって答えを変えるような気がします。ブレてるのかな…
でも旅先で何の縁故も無けれきっと「2歳の娘の父親で仲間作りを大切にしてる経営者です」と自分を言うと思います
自分の守るべき理解しておくアイデンティティは
そして相手や仲間のアイデンティティは
互いが知っておくことで守れるものが増えます
そしてこれはチーム組織においても重要なこと
チームであればチームのアイデンティティを。会社であれば会社のアイデンティティを。
曖昧な表現ではなく言語化することでより明確になると思うのです
言語化され明確な方が互いのズレが生じない
言語化するのも大切な在り方のひとつです